1.4 миллиона за то, что какой-то священник поимел меня, когда я был ребёнком.
$1.4 miliona, bo jakiś ksiądz się ze mną zabawiał, kiedy byłem mały.
Мы вывозили их из страны, когда ты был ребёнком... вместе с твоим отцом.
Ciągnęliśmy cukier z Kuby, gdy byłeś mały. Ciężarówki należały do twojego ojca.
Когда я был ребёнком я пел в храме одну песню.
Kiedy byłem chłopcem... śpiewałem piosenkę w świątyni.
Помню, когда был ребёнком, мама отправляла смотреть фильмы с банкой варенья и маленькой ложкой.
Pamiętasz, jak w dzieciństwie mama wysyłała cię do kina... ze słoikiem dżemu i łyżeczką?
Я был ребёнком, когда они умерли.
Te imiona, te dzieci, odeszły na zawsze. - O czym on mówi?
Когда я был ребёнком, эти люди хотели убить нас.
/Jak byłem dzieckiem, /ci ludzie chcieli nas pozabijać.
Но когда мы поймали Бена, и Саид его... пытал... почему же Бен не помнил, что этот самый человек в него стрелял, когда тот был ребёнком?
Ale kiedy schwytaliśmy Bena, a Sayid go torturował, to czemu nie pamięta, że ten sam facet postrzelił go w dzieciństwie?
Она жила через дорогу от меня, когда я был ребёнком и жил в Кэмбрижде.
Mieszkała naprzeciwko mnie, kiedy jako dziecko byłem w Cambrigde.
Когда я был ребёнком, я знал семью, что здесь жила.
Kiedy byłem dzieckiem, znałem rodzinę, która tutaj mieszkała.
Когда я был ребёнком всегда хотел всё исправить и хозяйничать там.
Kiedy byłem dzieckiem, zawsze myślałem, że to naprawię. Farma jest okej.
Когда я был ребёнком, мой отец переехал из России в Нижний Ист-Сайд.
Kiedy byłem chłopcem, mój ojciec przeniósł nas z Rosji do Lower East Side.
Отец меня учил, когда я был ребёнком, но он не очень старался.
Mój ojciec trochę mnie uczył, kiedy byłem dzieckiem, ale nie trzymał się tego.
Моя собака Дигби умерла когда я был ребёнком, и я до сих не оправился.
Wiem, jak się czujesz. Mój pies Digby umarł kiedy byłem dzieckiem, a ja nadal nie mogę się z tym pogodzić.
Когда ты был ребёнком, я звал тебя Алтай.
Gdy byłeś dzieckiem, mówiłem na ciebie Ałtaj.
Когда я был ребёнком, священник уезжал через 7-8 лет, иногда больше.
Kiedy byłem dzieckiem, przenosili się po minimum siedmiu latach.
Знаешь, когда я был ребёнком, думал, что не смогу стать копом.
Wiesz, kiedy byłem mały, myślałem, że nie nadaję się na gliniarza.
Пока я был ребёнком, он держал меня в страхе.
Od dziecka uczył mnie życia w strachu.
Когда я был ребёнком, всегда хватал печенье при любой возможности.
Ciasteczko? Kiedy bylem chlopcem, zawsze bralem ciastko, kiedy mialem okazje.
Священник совратил меня, когда я был ребёнком.
Ksiądz się ze mną zabawiał, kiedy byłem dzieckiem.
Джесси тогда был ребёнком, но он говорил правду.
Wiem, ze Jessie był tylko dzieckiem kiedy to sie działo ale cały czas mówił prawdę.
Когда Пабло был ребёнком... однажды он вернулся из школы очень злой.
Gdy Pablo był mały, wrócił kiedyś ze szkoły w złym humorze.
Когда я был ребёнком и мой отец ловил меня на лжи — и вот как он на меня смотрел в таких случаях — он говаривал, — «Сын, у каждой истории три стороны.
Kiedy byłem małym chłopcem, a mój ojciec przyłapywał mnie na kłamstwie - patrzył na mnie takim wzrokiem - i mówił: "Synku, każda historia ma trzy wersje.
Когда я был ребёнком, никто не пристёгивался.
Kiedy byłem dzieckiem, nikt nie zakładał pasów bezpieczeństwa.
И он сказал, «Леонардо, ты был ближе со своей матерью или отцом, когда был ребёнком?
Zapytał: "Leonardo, kiedy byłeś dzieckiem, kto był ci bardziej bliski: ojciec czy matka?"
Когда я был ребёнком, моя мама связала потрясающий свитер.
Kiedy byłem mały, mama zrobiła dla mnie na drutach piękny sweter.
Когда я был ребёнком, для меня будущее было 2000-м годом и люди говорили о том, что произойдёт в 2000-м году.
Kiedy dorastałem, przyszłość oznaczała rok 2000, a ludzie mówili o tym, jak wtedy będzie.
Это бесконечно поражало меня, когда я был ребёнком, но теперь меня, как экономиста, поражает ещё больше то, как по-разному различные языки говорят о времени.
Jako dziecko bardzo się tym fascynowałem, a dziś, jako ekonomistę, fascynuje mnie jeszcze bardziej, że część tych różnic mówi o wyrażaniu czasu w języku.
Когда я был ребёнком, я прятал своё сердце под кроватью, потому что моя мама сказала: «Если ты не будешь осторожен, кто-нибудь однажды разобьёт его.
Kiedy byłem chłopcem, chowałem serce pod łóżkiem, bo mama powtarzała mi "Jeśli nie będziesz ostrożny, pewnego dnia ktoś ci je złamie".
Когда я был ребёнком, я хотел стать мужчиной.
Kiedy byłem chłopcem chciałem być mężczyzną.
Когда я был ребёнком, я хотел бриться.
Kiedy byłem chłopcem, chciałem się golić.
Я всегда был ребёнком, помешанным на фактах.
Zawsze miałem świra na punkcie ciekawostek.
Но это — именно то, что я хотел снять, с тех пор, как был ребёнком, когда читал комиксы и представлял, каким может быть наше будущее.
Ale właśnie o czymś takim marzyłem od dzieciństwa. Zaczytywałem się komiksami i wyobrażałem sobie przyszłość.
Я был ребёнком слишком маленьким, чтобы понять условия моего пребывания там.
Byłem dzieckiem, zbyt małym, by rozumieć okoliczności pobytu w tym miejscu.
Я был поражён, что она знает, что я Крозоска. Но Стивен — это мой дядя, который старше меня на 20 лет. Она работала буфетчицей, когда он был ребёнком.
Zdumiło mnie, że wiedziała, że jestem Krosoczka, ale Stephen to mój wujek, który jest ode mnie 20 lat starszy, zaś ona była jego kucharką, gdy był dzieckiem.
Когда я был ребёнком, нас приводили в зал и учили, как накидывать пальто на голову, чтобы защитить себя от мировой термоядерной войны.
Kiedy byłem dzieckiem, zabrano nas do sali i uczono, jak zarzucić płaszcz na głowę, żeby uchronić się przed wojną termojądrową.
Когда я был ребёнком, мои родители говорили мне: «Ты можешь устроить беспорядок, но ты должен убрать за собой.
Kiedy byłem dzieckiem rodzice mówili mi: "Możesz nabałaganić pod warunkiem, że po sobie posprzątasz".
(Смех) Это началось давно: когда я был ребёнком, я всерьёз играл в Nintendo.
(Śmiech) Zaczęło się wcześnie: będąc dzieckiem, bardzo poważnie podszedłem do Nintendo.
Когда я был ребёнком, я очень много играл на гитаре.
Kiedy byłem mały grałem bowiem sporo na gitarze.
Я знала его, когда он был ребёнком”.
Znałam go kiedyś, gdy był małym chłopcem.
Когда я был ребёнком, мне было около восьми лет.
Kiedy byłem dzieckiem -- miałem wtedy jakieś 8 lat.
Что ж, ещё когда я был ребёнком, я думал о том, как можно было бы систематизировать знания и сделать их вычислимыми.
Od kiedy byłem dzieckiem, myślałem nad usystematyzowaniem wiedzy i poddania jej możliwości obliczeń.
2.5015020370483s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?